Переводы
-
Салениек Э. Белочка Майга. Перевод с латышского. // М.: «Детская литература», 1966, 96 с.
-
Салениек Э. Тайна на шестерых. Перевод с латышского. // М.: «Детская литература», 1969,126 с.
-
Салениек Э. Рыжий. Страшный зверь. Рассказы. Перевод с латышского. // «Алтай», № 3, 1972. - С. 62-75.
-
Бранк Вольдемар. Маленький человек на большом пути. Перевод с латышского. // М.: «Детская литература», 1972,192 с.
-
Салениек Э. Белочка Майга. Перевод с латышского. // М.: «Детская литература», 1973, 240 с.
-
Лагздынъ В. Цепная реакция. Перевод с латышского. // М.: «Детская литература», 1976, 94 с.
-
Вия Упмале. Бригантины и капитаны. Перевод с латышского. // М.: «Детская литература», 1980, 160 с.
-
Ринкуле-Земзаре Д. Изобрази себя. Перевод с латышского. // Даугава, № 6, 1982, Рига.
-
Ринкуле-Земзаре Д. Вот какие мы! Перевод с латышского. // М.: «Детская литература», 1983,144 с.
-
ГелъдВ. Пламя черной свечи. Перевод с немецкого. // «Алтай». - № 1-4. -1992.
-
Май Шёвалль и Пер Валё. Человек, который растворился в воздухе. Шведский детектив-триллер. Перевод с немецкого. // «Барнаул». - № 2-3,1993.
-
Добро пожаловать, Вас ждет смерть. Барнаул: Издательский центр «Инис», 1994, 346 с. - Содержание: Дж. Д. Макдональд. Добро пожаловать, Вас ждет смерть (перев. с англ.); В. Гелъд. Пламя черной свечи (перев. с нем.).
-
Пламя черной свечи. Барнаул: Алтайское книжное издательство, 1995, 434 с. - Содержание: М. Шёвалль и П. Валё. Человек, который растворился в воздухе (перевод с англ.); В. Гельд. Пламя черной свечи (перев. с нем.); Д. Гамильтон. Экс-жена зовет на помощь (перев. с англ.).